» » » О направлении временного Руководства по борьбе с инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней

О направлении временного Руководства по борьбе с инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней


Российская Федерация
Письмо Роспотребнадзора от 26 апреля 2009 года № 01/5582-9-32
О направлении временного Руководства по борьбе с инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней
Принято
Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека
  1. Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека в связи с регистрацией среди населения Мексики и некоторых штатов США заболеваний, предположительно вызванных вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), в том числе с летальным исходом, направляет Временное руководство по борьбе с инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), подготовленное в соответствии с рекомендациями Центра по контролю и профилактике заболевания (CDC, Атланта, США).
  2. Руководитель
  3. Г.Г.ОНИЩЕНКО
Приложение
к Письму от 26 апреля 2009 года № 01/5582-9-32
ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО БОРЬБЕ С ИНФЕКЦИЕЙ, ВЫЗВАННОЙ ВИРУСОМ ГРИППА СВИНЕЙ ТИПА A(H1N1) Случаи заболевания людей инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), возникшие с конца марта до середины апреля 2009 года, подтверждены у лиц, проживающих в Калифорнии, Техасе и в Мексике. Основными симптомами болезни являлись головная боль, боли в мышцах, повышение температуры, кашель, ангина, ринит, у некоторых имели место рвота и диарея.
  1. Вместе с тем в Мексике зарегистрированы случаи развития тяжелого респираторного заболевания, включая случаи со смертельным исходом.
  2. Вирус гриппа свиней типа A(H1N1), выделенный от больных в США и Мексике, является новым вирусом гриппа типа A, который ранее не выявлялся в Северной Америке. Этот вирус является устойчивым к действию противовирусных препаратов амантадин (amantadine) и римантадин (rimantadine), но чувствителен к озельтамивиру (oseltamivir) и занамивиру (zanamivir). Результаты расследования этих случаев позволяют предположить, что в настоящее время происходит передача вируса гриппа свиней типа A(H1N1) от человека человеку.
  3. При осуществлении клинического ухода или сбора клинических образцов для исследований от лица с симптомами болезни при подтверждении или подозрении на инфекцию, вызванную вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), следует учитывать следующее:
  4. 1. Продолжительность периода заражения
  5. Лиц с инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), следует считать потенциально заразными в течение 7 дней после начала болезни.
  6. Лиц, которые продолжают сохранять признаки заболевания долее 7 дней после начала болезни, следует считать потенциально заразными до разрешения симптомов заболевания.
  7. Дети, особенно дети младшего возраста, могут быть потенциально заразными в течение более длительных периодов времени. Длительность инфекционности может варьировать в зависимости от штамма вируса гриппа типа A(H1N1).
  8. Негоспитализированным больным с подтвержденным диагнозом инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), или при подозрении на него следует придерживаться режима добровольной изоляции на дому в течение, по крайней мере, первых 7 дней после начала болезни.
  9. 2. Определение случая заболевания
  10. Подтвержденным случаем инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), считается случай, при котором у человека имеет место острое респираторное заболевание с лабораторно подтвержденной инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), при помощи проведения одного или более из нижеследующих исследований:
  11. 1. ОТ-ПЦР в реальном времени
  12. 2. Культивирование вируса
  13. 3. Четырехкратное повышение уровня нейтрализующих антител, специфичных к вирусу гриппа свиней типа A(H1N1).
  14. Подозрительным случаем инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), считается случай, при котором у человека имеет место острое лихорадочное респираторное заболевание, которое началось в течение 7 дней после тесного контакта с лицом, которое является подтвержденным случаем инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1).
  15. Тесный контакт предполагает нахождение на расстоянии около 2 м от заболевшего человека, который является подтвержденным или подозреваемым случаем инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1).
  16. Острое респираторное заболевание определяется острым возникновением по крайней мере двух из нижеследующих признаков: ринорея или заложенность носа, ангина, кашель (с лихорадкой или без нее). При проведении дифференциальной диагностики пациентов с острым респираторным заболеванием и заболеванием свиным гриппом клиницисты должны принимать во внимание данные эпидемиологического анамнеза - пребывание заболевшего на территориях, неблагополучных по инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), и наличие контактов с заболевшими этой инфекцией в течение 7 дней, предшествующих началу болезни.
  17. 3. Борьба с инфекцией в условиях медицинского стационара
  18. Пациенты при подтверждении диагноза (или при подозрении) гриппа, вызванного вирусом гриппа свиней, должны быть изолированы в отдельной палате, по возможности - в изоляторе для инфекций, передаваемых воздушно-капельным путем, в которой поддерживается отрицательное <?по отношению к окружающим ее помещениям> давление воздуха и обеспечивается 6 - 12-кратный воздухообмен в час. Воздух может выводиться непосредственно наружу или рециркулироваться после фильтрации через высокоэффективный сухой воздушный фильтр (НЕРА). Для проведения медицинских манипуляций таким больным рекомендуется использовать процедурную комнату, в которой поддерживается отрицательное давление (разрежение).
  19. Больной должен носить хирургическую маску при нахождении вне палаты, следовать правилам личной гигиены. Посуда и предметы окружающей среды моются и дезинфицируются в установленном порядке, как и при сезонном гриппе.
  20. Медицинскому персоналу следует использовать стандартные меры предосторожности, а также меры, обеспечивающие снижение риска капельной или контактной передачи инфекционных агентов при проведении всех действий по лечению пациента, и выполнять их в течение 7 дней после начала болезни или до тех пор, пока не разрешатся симптомы болезни. Следует выполнять правила по гигиене рук посредством помывки водой с мылом или использования дезинфицирующего средства для рук непосредственно после снятия перчаток и другого оборудования и после любого контакта с выделениями из органов дыхания больных.
  21. Персонал, обеспечивающий медицинский уход или собирающий клинические образцы от подозреваемых или подтвержденных случаев заболевания, должен носить одноразовые нестерильные перчатки, халаты и защиту для глаз (защитные очки) для предотвращения контакта инфекционного агента со слизистой оболочкой глаза.
  22. В отношении применения масок и респираторов - до тех пор, пока не будет получена дополнительная конкретизированная информация относительно свойств данного вируса гриппа свиней типа A(H1N1), следует использовать следующие временные рекомендации:
  23. - Персонал, участвующий в работе с больными или при подозрении на заболевание высокопатогенным гриппом, при которых возникает аэрозоль (например, сбор клинических образцов, эндотрахеальная интубация, обработка распылителя, бронхоскопия и действия по реанимации, при которых используется экстренная интубация или сердечно-легочная реанимация), должен носить одноразовый респиратор.
  24. - Персонал, обеспечивающий непосредственное лечение подозреваемых или подтвержденных случаев заболевания гриппом свиней типа A(H1N1), должен надевать одноразовый респиратор при входе в палату пациента.

Предыдущая новость - О таможенном оформлении товаров, требующих подтверждения целевого назначения в соответствии с примечаниями к Таможенному тарифу Российской Федерации

Следующая новость - О предупреждении завозных случаев заболевания, вызванного высокопатогенным вирусом гриппа